Hosting | Housing / Google traducirá el persa para mejorar acceso a la información


Hosting | Housing
/
Google traducirá el persa para mejorar acceso a la información

google2

Google ha presentado una herramienta que traduce los blogs de Internet, artículos de noticias y mensajes de texto del inglés al persa y viceversa, en una iniciativa que según la empresa “mejorará el acceso a la información” en medio de los disturbios y las restricciones a la información tras las disputadas elecciones en Irán.

Esta iniciativa es el último ejemplo del creciente papel que está teniendo el consumidor de la tecnología en Internet después de los mayores disturbios políticos en Irán tras la Revolución Islámica de hace 30 años.

Google anunció en un blog el viernes que el persa, o farsi, como se llama a la lengua más comúnmente hablada de Irán, es ahora el 42º idioma disponible en su servicio de traducción online.

El servicio traduce automáticamente el texto de páginas web, blogs y mensajes de correo electrónico del inglés al persa, y del persa al inglés.

El principal científico de Google, Franz Och, que dirige el grupo de traducción, dijo en una entrevista con Reuters que dados los últimos acontecimientos en Irán era una “idea natural” ayudar a que la gente obtenga acceso a la información y para comunicarse.

“Esta herramienta mejorará el acceso a la información de la gente de dentro y de fuera de Irán”, dijo Och.

Google ya estaba trabajando internamente para agregar el persa a Google Translate, pero el equipo aceleró el desarrollo del producto a la luz de la situación actual.

Declinó especificar cuándo empezó Google a trabajar en la versión persa de la herramienta de traducción.

Irán, el quinto mayor exportador de petróleo del mundo, se ha visto afectado por protestas violentas después de que los resultados oficiales de las elecciones presidenciales de la semana pasada declararan una abrumadora victoria a favor del presidente, Mahmud Ahmadineyad.

Los partidarios del candidato de oposición, Mirhosein Musavi, sostienen que las elecciones estaban amañadas.

Mientras que a los periodistas extranjeros se les prohíbe salir de sus oficinas para cubrir las manifestaciones callejeras, la tecnología en Internet como Facebook, YouTube y Twitter se ha convertido en una herramienta vital para mantener a la gente informada dentro y fuera de Irán.

Los partidarios de Musavi han organizado manifestaciones publicando mensajes en servicios de microblog como Twitter y vídeos que muestran las escenas de violencia y protestas en Irán que han encontrado su sitio en YouTube a pesar de los esfuerzos del Gobierno iraní por limitar la actividad en Internet.

Comments are closed.